电影《Avatar》的中文翻译为“阿凡达”,那这个词是什么意思呢?博文中部分文字信息来自网络。电影《阿凡达》主打片尾曲试听
化身(Avatar)一词在印度哲学中,最普遍被认为和众神在地面上的肉体表现形式有关。在梵文中,化身一词具有透过深思熟虑,并且由于特殊目的而从较高境界“下降”、“转世”的涵义。关于电影《阿凡达》的剧情就不介绍了,大家在网络很多地方都可以找到非常详细的文字介绍。先来欣赏电影《阿凡达》的精美海报吧:![]()
![]()
欣赏完电影海报,再来说说由Ubisoft研发,与同名电影同步推出的科幻第三人称射击动作游戏《阿凡达(James Camerons Avatar: The Game)》,此游戏于2009年12月正式发售。游戏中玩家分别可以选择地球人类与潘多拉星纳美族人两个阵营进行战斗,人类当然是利用我们常见的科幻型作战武器或载具,而纳美人将会有原始、魔法、超能力、以及有外星巨型怪兽坐骑等新鲜的体验。游戏系统将会增加类似于RPG的升级要素以及技能,两个阵营都各自的特色,选择谁由你决定。
科幻第三人称射击动作游戏《阿凡达(James Camerons Avatar: The Game)》的包装封面挺不错的:![]()
收集了几张科幻第三人称射击动作游戏《阿凡达(James Camerons Avatar: The Game)》的实际游戏效果截图:![]()
相信在视觉上已经足够让大家震撼了,那么再一起来聆听电影《阿凡达》的音乐,如何?电影《阿凡达》原声由奥斯卡奖得主、金牌配乐大师詹姆斯·霍纳作曲,原声中收录的主打片尾曲《I See You》由英国著名歌手利昂娜·刘易斯(Leona Lewis)献唱,詹姆斯·霍纳和Simon Franglen担任作曲和制作,12年前正是他们创作了那首轰动全球的詹姆斯·霍纳主题曲《我心永恒(My Heart Will Go On)》。与《我心永恒》更为接近的是,《我看见你》歌颂的也是一段荡气回肠的爱情。
电影《阿凡达》主打片尾曲《I See You》试听点击(耐心等待哦):
最后附上电影《阿凡达》的主打片尾曲《I See You》歌词和电影壁纸一张,让你的桌面也《阿凡达》一下吧:
Walking through a dream
I see you
My light in darkness breathing hope of new life
Now I live through you and you through me
Enchanting
I pray in my heart that this dream never ends
I see me through your eyes
Living through life flying high
Your life shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love
You teach me how to see
All that's beautiful
My senses touch your word I never pictured
Now I give my hope to you
I surrender
I pray in my heart that this world never ends
I see me through your eyes
Living through life flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life
I offer my love, for you
When my heart was never open
(and my spirit never free)
To the world that you have shown me
But my eyes could not devision
All the colours of love and of life ever more
Evermore
(I see me through your eyes)
I see me through your eyes
(Living through life flying high)
Flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
And live through your love
And live through your life
I see you
I see you







